人魚 Ningyo top

DSC04030

Ningyo is ispired by the Japanese equvivalent of mermaids. The Ningyo had bodies like a fish and faces like monkeys or humans, but they were not as pretty as the European mermaids. They were described as ugly-pretty with pleasant voices. If you ate the meat from a Ningyo you would have longevity, but at the same time you would be prone to difficulties and accidents. One of the most known legends tell the story of Yao Bikuni, who as a child was gifted meat from a Ningyo from her father. He didn’t consider the problems this might cause for her, because he got drunk on a party were the meat was served. Yao Bikuni survived several husbands and ended her life as a buddhist priestess, 800 yars of age.

This yarn in this top is a mix of wool and silk. It is knitted in the round, bottom up, and is fitted at the waist. It has a narrow front and razer back. The pattern is a traditional lace pattern, called fish tail. The top is patterned all over the back and on the bottom half of the front. The top half of the front is knitted in stockinette st.  The neck has i-cord bind off, while the openings for the arms have no finishing – everything should after all not be pretty on a Ningyo. You can of course choose to knit i-cords here too, anyway.

The pattern is available on Ravelry sometime in August 2018: https://www.ravelry.com/patterns/library/35-ningyo-top


DSC04042

Ningyo topp er inspirert av den japanske varianten av havfruer. Ningyo hadde kropper som fisk og ansikter som aper eller mennesker, men de var ikke like vakre som de europeiske havfruene. De ble beskrevet som stygg-pene med behagelige stemmer. Hvis man spiste kjøttet fra en Ningyo ville man leve lenge, men samtidig var man utsatt for vanskeligheter og uhell. En av de mest kjente legendene handler om Yao Bikuni, som da hun var barn fikk kjøtt fra en Ningyo i gave fra sin far. Han tenkte ikke over problemene dette kunne skape for henne, fordi han hadde drukket seg full på en fest der kjøttet ble servert. Yao Bikuni overlevde en rekke ektemenn og endte sitt liv som buddistisk prestinne, 800 år gammel.

Toppen er strikket i en blanding av ull og silke. Den er strikket rundt nedenfra og opp, og er innsvingt i midjen. Foran er den skrådd inn øverst og bak er det bryterrygg. Mønsteret er et tradisjonelt lace-mønster, kalt fiskehale. Det er mønster nederst foran og på hele bakstykket. Øverst foran er toppen strikket i glattstrikk. Halskanten har i-cord avfelling, mens ermekantene ikke har noen avslutning – i tråd med at alt ikke skal være pent på en Ningyo. Du som strikker toppen kan selvfølgelig velge å strikke en i-cord rundt ermene likevel.

Mønsteret er tilgjengelig på Ravelry i løpet av august 2018: https://www.ravelry.com/patterns/library/35-ningyo-top

DSC04040DSC04038DSC04043

DSC04044

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s